HARATISCHWILI, NINO
«LA SUCESORA DE TOLSTÓI».
NeueZürcherZeitung
«Una epopeya georgiana fulminante» (Kultur) por la autora de La octava vida (para Brilka), ganadora de los premios Anna Seghers, Literaturpreis «Text & Sprache» y Bertolt Brecht, con más de un millón de lectores y traducida a veintiocho idiomas
El siglo xx llega a su fin y en la Georgia soviética los gritos de autodeterminación se oyen cada vez más alto. El destino de cuatro niñas radicalmente diferentes se ve unido por el patio que separa sus casas en un barrio de Tbilisi. Juntas, Dina, Nene, Ira y Keto, la narradora, navegan el final de la infancia y el comienzo de la vida adulta, experimentan su primer gran amor y se enfrentan a la violencia y la precariedad que estallan con la independencia del país y la llegada de una turbulenta democracia que acabará por abrir una brecha ineludible entre sus familias.
Con ecos de Elena Ferrante, La luz perdida es una epopeya de amistad y traición en el contexto de un país que empieza a dar sus primeros pasos, una revolución que arrasa con la juventud y una constante lucha contra un futuro de separación y dolor.
La crítica ha dicho:
«Sencillamente, monumental. Una auténtica epopeya, [...] una obra de las que atrapan irremisiblemente, donde la vida más común se revela un drama de dimensiones épicas».
Ana Bretón, El Mundo
«Por fin un libro en el que sumergirse de lleno, que te mantiene en vilo toda la noche,te hace reír y llorar. [...] Pura felicidad de lectura. Es mi libro favorito del año».
Daniel Kaiser, NDR Kultur
«Una de las voces más importantes de la literatura alemana».
Die Zeit
«Haratischwili habla pausadamente, con fluidez e intención. [La luz perdida] es una colorida mezcla de familias residentes, con mucho humor».
María-Paz López, La Vanguardia
«Nino Haratischwili, la escritora de la pesadilla postsoviética. [...] La luz perdida es una crónica brutal».
Carmen Valero, El Mundo
«Una novela que te devora y que exige ser devorada. La narración de Nino Haratischwili es tan vívida y despiadada, tan apasionante y densa, que es imposible dejar de leer. [...] Una obra furiosa que ilumina las sombras».
Katja Weise, NDR
«Tal vez la única voz joven de la literatura en lengua alemana que realmente domina el arte de la narración y no aspira a nada más que a narrar, con un estilo frenético pero también muy orgánico y sereno. [...] Una novela actual y explosiva».
Hannah Lühmann, Die Welt
«Entre el thriller político, la novela negra, la novela romántica y un minucioso análisis social: una experiencia de lectura fulminante».
Judith Hoffmann, Ö1
«Una estrella y un fenómeno extraordinario de la literatura contemporánea alemana. [...] Pocos escritores pueden entrelazar la historia y la ficción de forma tan natural como ella. [...] Una vez que empiezas a leer, no quieres parar».
Christoph Schröder, Journal Frankfurt
«La novela del momento».
S. von Oppen, Deutschlandfunk Kultur
«Una escritora ardiente y sensible que tiene el vigor de Isabel Allende».
Michael Kluger, Frankfurter Neue Presse
«La Dostoievski actual, sus obras son una auténtica joya. [...] En un futuro se estudiarán».
Yurena Guerra, MEW Magazine