Este libro es un tsunami. Un tsunami lingu¨ístico, estilístico, semántico, sintáctico. Un tsunami en un sentido no destructivo sino por el ímpetu y la fuerza. ( ) basta leer la primera página, la primera palabra, sentir la primera respiración. Es un libro diferente. La sensación que esta obra me da, aparte del ímpetu arrasador y al mismo tiempo constructor de algún eslabón, es la de estar asistiendo a un nuevo parto de la lengua portuguesa, a un nacimiento de sí misma.